4年ぶりにジャズのライブを見た。
I saw a jazz concert for the first time in four years.
…こんなところは他にない
別府ほど温泉がある場所は他にない。
No other prefecture in Japan has more hot springs than Beppu.
Beppu has the most hot springs in Japan.
…何倍
ベネズエラの殺人の件数はインドネシアの11倍だ。
The number of murder victims in Venezuela is 11 times more than in Indonesia.
Venezuela has 11times more murder victims than indonesia.
ベネズエラの人口あたりの殺人発生件数はインドネシアの89倍だ。
The murder rate of Venezuela is 89 times more than Indonesia.
The number of murders per capita in Venezuela is 89 times more than in Indonesia.
…だからと言って〜というわけではない
友達はブラジル人だからと言ってサッカーとサンバが好きなわけではないと言った。
My friend said just because he was from Brazil, it didn’t mean he like soccer and samba.
My friend said just because he was from Brazil doesn't mean he likes soccer and samba.
…たとえどんなに
どんなに気分が悪いとしても、この試験には出なければならない。
No matter how sick I feel , I have to attend the examination.
…しないように
書き間違いしないように、あまり知らない単語は使わないようにした。
I avoided using unfamiliar words so that I wouldn’t misspell anything.
I didn't use any new words so I wouldn't misspell anything.
BというよりAだ
彼のしたことは指導というよりただの罰だ。
What he did was only punishment rather than instruction.
~次第だ。
火曜日に学校に行けるかどうかは火曜日がどれだけ寒いか次第だ。
Whether or not I will be go to school Tuesday depends how cold it will be on Tuesday.
○○してから○時間たつ
カナダに来てから2カ月とちょっとになる。
I've been to Canada for 2 months and a few weeks
○○してから○時間前/後
待ち合わせ場所に30分早く着いた。
I got the meeting place 30 minutes beforehand.
彼はパーティー会場に40分遅れてきたが、山のようにプリンを持ってきたのでみんな許した。
He got the party 40 minutes after it started but everyone forgave him because he brought tons of pudding.
最初に~、 最後に~
最初に買ったCDはなんですか。
What was the first CD you bought?
このガイコツが最後に見たのは何だったのだろう。
I wonder what scene the skull saw last.
~してはじめて
会場に行って初めて入場が有料であるのを知った。しかも手持ちのお金が足りなかった。
It was not until I got to the venue that I noticed there was an admission fee. Besides, I had too little money to pay it. (I didn't have enough money to pay it.)
やり方
ほしいものは手に入れるのがおれのやりかたさ。
I definitely get what I want. This is how I do it.
Thanks G-Wood, Madox!
EmoticonEmoticon