Why are there so many ways to call the same thing in the world?
For example the country we call "Doitsu", I can't make myself understood if I say Doitsu to an English speaking person but it makes sense to German people. Germany is also called Allemagne in some European countries.
Japan is called "Japan" but Japan hadn't called itself "Japan" until foreign countries called Japan "Japan". At that time the trend had been so prevalent that the Nippon government let the matter take its own course. ( Now Japan is the official English name of Nippon.)
A famous painter, Vermeer is "Felumeel" in Japanese and which is really different from English pronunciation but it has no V sound in Dutch. The philosopher we called "Pulaton" has no N at the end of the name in English, and it's pronounced like "pleitou". It's called " Platōn" in Greek as far as I could tell.
Because of this global age, can we unify them into a native way to call them?
Then we don't have to try to memorize many names for one thing.
Would it cause further confusion, now that things have come this far?
Is the disadvantage greater than advantage?
I guess it's laborious that all proper nouns are localized. I wonder if there is a better way.
Thanks to Madox and K9German's revision.
EmoticonEmoticon